Avisá Los Ou Avisa Los
En el mundo del español, la expresión avisá los ou avisa los puede parecer una combinación extraña o incluso incorrecta a primera vista, pero para muchos hablantes de ciertos dialectos, especialmente el rioplatense, suena perfectamente natural y transmite un significado claro y cotidiano.
¿Qué significa “avisá los ou avisa los”?
La frase avisá los ou avisa los es una forma verbal compuesta por el imperativo informal (o “voceado”) avisá, que es el mandato de avisar para el tú de América Latina, seguido de la partícula los, que actúa como pronombre de complemento directo reemplazando a un grupo de personas o cosas previamente mencionadas. Su uso se centra en dar una instrucción o solicitud para que alguien comunique algo a un grupo específico. Por ejemplo, si estás organizando una reunión y necesitas que Ana le cuente a sus compañeros, podrías decir: Avisá los ou avisa los, por favor, queriendo decir “avísales a ellos” o “comunícaselo”.
La confusión suele surgir porque la persona que no está familiarizada con el castellano argentino o uruguayo puede interpretar avisá los como una repetición o un error gramatical. Sin embargo, para los oídos acostumbrados, esta construcción es perfectamente idiomática y transmite matices de cercanía y confianza. Entender este matiz es clave para apreciar la riqueza del español más allá de las normas del “castellano estándar” que se enseña en muchos libros.

El origen y la estructura gramatical
Para desentrañar el misterio de avisá los ou avisa los, es necesario acudir a la gramática del verbo. La base del mandato informal para el verbo avisar en la segunda persona del singular (tú) es avisá, que suena como “ah-bee-sá”. Al añadir el pronombre los, que reemplaza a un sustantivo masculino plural (ellos, ellas, o ustedes en contextos informales), la frase se completa. La correcta conjugación del verbo en imperativo + pronombre especifica la acción de forma directa y personal.
Analicemos la estructura:
- Avisá: Forma imperativa del verbo. En lugar de decir “tú avisa”, en el habla popular se elimina la terminación -s para sonar más coloquial.
- Los: Pronombre de complemento directo (COD). Reemplaza a la gente o cosas que serán alcanzadas por el mensaje.
En resumen, avisá los no es más que la contracción de avisá (a) los. La letra “a” que normalmente une el verbo con el pronombre se suprime, una característica muy común en el español oral de Argentina y Uruguay.

Uso en situaciones cotidianas
La belleza de la expresión avisá los ou avisa los radica en su practicidad. Se utiliza en contextos donde necesitas que alguien actúe como mensajero de forma rápida y sin rodeos. Imagina que estás en una fiesta y tu amigo Lucas se va temprano; le das la noticia y luego le pides a tu compañero que lo avise.
Aquí tienes algunos ejemplos para que lo incorpores de forma natural:
- Caso 1: Trabajo: “Che, porfi avisá los ou avisa los si se viene el jefe, así salimos todos.”
- Caso 2: Familia: “Mamá, avisá los cuando lleguen los abuelos, que los estoy esperando en la puerta.”
- Caso 3: Planes: “Si cancelan el viaje, avisá los ou avisa los antes de medianoche, por favor.”
En todos estos casos, la frase sustituye a “avísales” o “comunícales”, pero con una energía más inmediata y cercana que caracteriza al habla popular.

Variaciones y matices del idioma
Aunque avisá los ou avisa los es la forma más común, el español es un idioma vivo y sus variantes son infinitas. En distintos países, encontrarás sinónimos o estructuras similares que cumplen la misma función. Por ejemplo, en México o Centroamérica, podría usarse díselos (di + se + los), mientras que en otros lugares se prefiere la versión más larga: avísales tú.
También es importante notar que la elección entre avisá y avisa puede depender del ritmo o la pronunciación personal. En algunas regiones, la forma avisa (con la “s” audible) se usa igualmente, especialmente cuando se habla muy rápido. Ambas son correctas dentro del contexto informal.
Errores comunes y cómo evitarlos
Al igual que con cualquier construcción gramatical, hay errores frecuentes asociados a avisá los ou avisa los. El más común es añadir la preposición “a” de más, diciendo “avisá a los”, lo cual es incorrecto porque el pronombre los ya marca directamente el objeto sin necesidad de la “a” intermedia, esta es la “a” lativa que se elimina.

Otro error es usar la forma usted en lugar del tú, confundiendo el tono. Si dices Avisa los (con usted), suena muy distante o muy formal, casi como un mandato institucional. La clave está en mantener la informalidad del “tú” para que la frase encaje en el contexto deseado.
Por qué aprender esta expresión importa
Dominar frases como avisá los ou avisa los va más allá de simplemente aprender vocabulario. Es sumergirse en la cultura del idioma y comprender cómo las personas realmente se comunican en la calle, en el trabajo o entre amigos. Romper con la idea de que el español debe ser “perfecto” para darse cuenta de que la fluidez y la autenticidad residen en el uso inteligente de estas construcciones.
Además, te abre puertas para entender música, series y películas de habla hispana sin necesidad de subtítulos tradicionales. Cuando escuches un tema de cumbia o una conversación en un bar de Buenos Aires, reconocerás esta fraje y sabrás exactamente qué están diciendo.

En conclusión, avisá los ou avisa los es mucho más que una simple combinación de palabras; es una muestra de la riqueza expresiva del español contemporáneo. Su uso estratégico en situaciones informales puede marcar la diferencia entre una comunicación rígida y una auténtica, cálida y efectiva. La próxima vez que necesites dar una instrucción rápida a un grupo, recuerda esta valiosa construcción y atrévete a usarla con confianza.
MC Kelvinho e MC Hariel - Avisa Lá (Video Clipe) Jorgin Deejhay
Inscreva-se no canal GR6 MUSIC e fique por dentro dos lançamentos do Funk: http://bit.ly/2oPPsHP Spotify: http://spoti.fi/2sD4SlK ...